欢迎广西壮族自治区图书馆的读者朋友! 今天是:2025年7月1日  星期二
  • 年度报告
  • 台历
  • 手机版 分享会员服务区: 登录 | 修改 | 帮助
    学科栏目地区 单位人物专业辞典 在结果中检索  高级搜索

    首页 >>专业辞典

    e线图情专业辞典

    e线图情专业辞典是收录图书馆学、情报学、档案学、博物馆学以及其它相关学科的最新外语词汇的辞典。本辞典的最大特色是收录了不少的专有名词,如专业协会、专业机构等。其中主要为英语词汇,同时,还收录了少量德语、法语、西班牙语的专业词汇。本辞典发布时间不长,收录词汇在逐步增加,希望广大热心读者大力支持,将自己熟悉的外文专业词汇加入到本辞典中。

    grandfather

    英:英 [ˈgrænfɑ:ðə(r)]      美:美 [ˈɡrændˌfɑðɚ, ˈɡræn-]     
    n.(情)存档 ;(外)祖父 ;始祖
    vt.新规定限制 ;不受新条例

    [复数:grandfathers] 

    词组短语
    双语例句
    1.In 1895 Columbia President Seth Low gave one million dollars for a library to occupy the most prominent spot on the newly acquired Morningside Heights campus. The library, dedicated to Low's father, opened in 1897.
    1895年,哥伦比亚大学校长塞思·劳出资100万美元建了一个图书馆,并占据了最新获得的晨边高地校园里最显著的位置。图书馆于1897开馆,并献给了劳的父亲。

    来自e线图情

    2.The Papamarkou Chair in Education and Technology was established at the Library of Congress by a gift from Alexander Papamarkou (1930-1998), an investment banker who was generous in his support of the arts, education and medicine, in honor of his grandfather, a Greek educator. Holders of the Papamarkou Chair focus their research on the Library's role in education and examine the impact of education and technology on individuals and society.
    教育和技术帕帕马考主席由亚历山大·帕帕马考(1930-1998)的捐助在国会图书馆建立。帕帕马考是的一位投资银行家,他慷慨的支持艺术、教育和医学,为纪念他的祖父,一位希腊语教育者。帕帕马考主席的持有者将他们的研究集中于图书馆在教育中以及检验教育和技术的影响角色以及个人和社会上。

    来自e线图情

    3.Alexandria— Professor Vinton Cerf, “the Father of the Internet” and Google’s Vice President, will be visiting the BA on 5 and 6 January 2009 to participate in the inauguration of the Science SuperCourse Project, organized by the BA Center of Special Studies and Programs (CSSP) in collaboration with the World Health Organization (WHO), Pittsburgh, and funded by the Swiss Agency for Development and Cooperation.
    “互联网之父”、Google 副总裁Vinton Cerf教授将于2009年1月5日和6日出席在埃及亚历山大图书馆举办的“科学超级课程项目”启动仪式,这一项目是埃及亚历山大图书馆专门研究与项目中心协同世界卫生组织共同主办,并由瑞士发展与合作署资助的。

    来自e线图情

    4.“I wished there were more materials from my father that we could have donated to complement the National Library's collection of pre-war materials. My family was also able to know more about the countries and places that my father worked in before and we are all heartened to know that the materials will be of value and significance to the National Library.”
    Margaret Ryan女士说,“我希望我父亲有更多的东西,这样我们就能把它们都捐献给新加坡图书馆,让图书馆的战前资料馆藏更加丰富。我的家人都想更多地了解这个国家以及我父亲曾工作过的地方,知道这些资料对国家图书馆来说有一定的价值和意义,我们也感到非常欣慰。”

    来自e线图情

    5.Newly added titles include, "A Midsummer Night's Dream" translated by Shoyo Tsubouchi, "R.U.R. (Rossum's Universal Robots)" by Karel Čapek and "Kanraku", cartoons serialized in Asahi Shimbun by Ippei Okamoto, father of Taro Okamoto.
    这次新添加的内容包括了:日本文学家坪内逍遥翻译的《仲夏夜之梦》,捷克著名剧作家卡雷尔·恰佩克的作品《罗素姆万能机器人》,以及在《朝日新闻》上连载的漫画《Kanraku》,作者是日本现代艺术大师罔本太郎的父亲——著名漫画家冈本一平。

    来自e线图情